Đề cương chi tiết môn Tiếng Việt thực hành

INFO UTE LIBRARY  
ĐỀ CƯƠNG CHI TIẾT MÔN HỌC  
TIẾNG VIỆT THỰC HÀNH  
VIETNAMESE PRACTICE  
(Ngành Ngôn Ngữ Anh, chương trình Biên - Phiên dịch Tiếng Anh Kỹ thuật)  
HCMUTE.EDU.VN - THÁNG 04 NĂM 2020  
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO  
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT  
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH  
--------------------  
ĐỀ CƯƠNG CHI TIẾT MÔN HỌC  
TIẾNG VIỆT THỰC HÀNH  
VIETNAMESE PRACTICE  
(Ngành Ngôn Ngữ Anh, chương trình Biên - Phiên dịch Tiếng Anh Kỹ thuật)  
HCMUTE.EDU.VN THÁNG 04 NĂM 2020  
MỤC LỤC  
LỜI NÓI ĐẦU...........................................................................................4  
ĐỀ CƯƠNG CHI TIẾT MÔN HỌC .......................................................11  
GIỚI THIỆU CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ................................19  
3
 
LỜI NÓI ĐẦU  
Tại trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật Tp. Hồ Chí Minh, sinh viên  
theo học ngành “Ngành Ngôn ngữ Anh, chương trình Biên - Phiên dịch  
tiếng Anh kỹ thuật” đào tạo cho sinh viên có khả năng ứng dụng các kiến  
thức đã học vào hoạt động biên phiên dịch tiếng Anh khoa học kỹ thuật,  
bao gồm việc thiết kế quy trình biên-phiên dịch, biên tập, hiệu đính, đánh  
giá sản phẩm biên - phiên dịch và ứng dụng công nghệ mới trong quy  
trình biên-phiên dịch. Ngoài các môn đại cương và cơ sở về tiếng Anh,  
sinh viên còn được đào tạo về lý thuyết dịch, biên dịch, phiên dịch và các  
môn tiếng Anh chuyên ngành như công nghệ thông tin, thương mại, công  
nghệ môi trường, điện-điện tử, cơ khí, thiết kế thời trang, dinh dưỡng và  
công nghệ thực phẩm.  
Điểm khác biệt lớn nhất của chuyên ngành Biên - Phiên dịch ở  
HCMUTE chính là sự chuyên sâu hơn về mảng khoa học kỹ thuật và  
công nghệ so với ngành Biên - Phiên dịch của các trường khác.  
Sinh viên tốt nghiệp có khả năng đảm nhận các công việc liên quan  
đến biên – phiên dịch tại các cơ quan, công ty, doanh nghiệp, báo đài và  
các tổ chức xã hội trong và ngoài nước có hoặc không có yếu tố kỹ thuật.  
Ngoài ra, sinh viên có thể làm các công việc liên quan đến tiếng Anh  
khác như: thư ký, trợ lý, hướng dẫn viên du lịch, tiếp viên hàng không  
hoặc giảng dạy tiếng Anh vv…  
Chương trình Biên - Phiên dịch tiếng Anh kỹ thuật đào tạo ra  
những cử nhân có kiến thức, kỹ năng nghề nghiệp, và phẩm chất đạo đức  
tốt để có thể làm việc hiệu quả trong các lĩnh vực liên quan đến hoạt  
động biên phiên dịch, đáp ứng được yêu cầu của xã hội và của nền kinh  
tế trong quá trình hội nhập quốc tế. Chương trình đào tạo trang bị cho  
người học những kiến thức về khoa học xã hội, khoa học tự nhiên và hệ  
thống kiến thức về ngành Biên - Phiên dịch tiếng Anh kỹ thuật. Từ đó,  
người học có khả năng sử dụng tốt các kỹ năng tiếng Anh và thuật ngữ  
để chuyển ngữ giữa tiếng Anh và tiếng Việt trong các lĩnh vực kỹ thuật.  
Người hoàn thành chương trình đào tạo có khả năng thu thập, phân tích  
và sàng lọc thông tin cũng như ứng dụng tri thức mới vào thực tiễn hoạt  
động biên phiên dịch.  
Sinh viên tốt nghiệp chương trình Biên - Phiên dịch tiếng Anh Kỹ  
thuật có khả năng đảm nhiệm những công việc liên quan đến biên phiên  
dịch tại các cơ quan, công ty, doanh nghiệp, báo đài và các tổ chức xã hội  
trong và ngoài nước. Họ cũng có thể làm các công việc liên quan khác  
4
như thư ký, trợ lý, hướng dẫn viên du lịch, tiếp viên hàng không hoặc  
giảng dạy tiếng Anh. Đặc biệt, họ được phát huy các năng lực cá nhân để  
có thể tự học hiệu quả và tiếp tục nghiên cứu ở các bậc học cao hơn.  
Để đáp ứng nhu cầu tìm kiếm và sử dụng tài liệu học tập các môn  
học ngành “Ngành Ngôn ngữ Anh, chương trình Biên - Phiên dịch tiếng  
Anh kỹ thuật” của sinh viên. Thư viện Trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật  
TP. Hồ Chí Minh đã biên soạn tài liệu thông tin về đề cương chi tiết môn  
học nhằm cung cấp cho sinh viên có thể nghiên cứu, tìm hiểu, học tập về  
các môn học chuyên ngành.  
Tài liệu thông tin về đề cương chi tiết môn học ngành Ngành  
Ngôn ngữ Anh, chương trình Biên - Phiên dịch tiếng Anh kỹ thuật” nhằm  
hướng dẫn tìm kiếm và sử dụng tài liệu học tập các môn học ngành  
Ngành Ngôn ngữ Anh, chương trình Biên - Phiên dịch tiếng Anh kỹ  
thuật” sẽ mang đến cho sinh viên nắm được phương pháp học nhanh nhất  
đạt hiệu quả.  
Mặc dù chúng tôi đã cố gắng, song việc biên soạn tài liệu chắc  
chắn không tránh khỏi thiếu sót, rất mong nhận được những ý kiến đóng  
góp từ phía người sử dụng để lần biên soạn sau được hoàn chỉnh hơn.  
Thư viện ĐHSPKT TP.HCM  
028.389 69 920  
facebook.com/hcmute.lib  
5
GIỚI THIỆU CÁC DỊCH VỤ UTE LIBRARY  
Đồng hành cùng độc giả trên con đường chinh phục tri thức  
Nơi cung cấp nguồn lực thông tin khoa học kỹ thuật và giáo dục  
phục vụ cho nhu cầu đào tạo của Nhà trường.  
Cung cấp thông tin  
Nội dung phong phú  
Đa dạng loại hình  
Hình thức phục vụ  
Đọc tại chỗ  
Mượn về nhà  
Cập nhật thường xuyên  
Khai thác tài nguyên số 24/24  
Các dịch vụ học tập trực tuyến  
Các loại hình dịch vụ  
1.  
2.  
3.  
4.  
Phục vụ trực tiếp tại thư viện: được hướng dẫn tận tình với hệ  
thống phòng đọc & Giáo trình mở, có thể tìm đọc tài liệu dạng  
giấy, CD-ROM, CSDL trực tuyến,…  
Hỗ trợ công tác biên soạn xuất bản giáo trình và tài liệu học tập, kỷ  
yếu hội thảo (phục vụ hoạt động NCKH, chương trình đào tạo 150  
tín chỉ, bổ sung hồ sơ xét các chức danh khoa học,...).  
Thiết kế website phục vụ hoạt động học tập, nghiên cứu khoa học,  
hội thảo: Xây dựng template chung, Thiết lập các trang con (sub  
pages), Cấp quyền và chuyển giao quyền quản trị trang con.  
Xuất bản kỷ yếu hội thảo: Tư vấn, thiết kế, dàn trang, Thiết kế các  
hình ảnh, nhãn hiệu liên quan đến hội nghị (logo hội nghị, banner,  
poster…), Đăng ký và xin giấy phép xuất bản kỷ yếu, Giám sát các  
tài liệu liên quan đến chương trình như thư, thông tin hội nghị, tài  
liệu tham khảo,…  
5.  
6.  
Xây dựng các sản phẩm phục vụ hội thảo và các hoạt động học tập:  
CD-ROM chương trình và kỷ yếu, Ứng dụng tự chạy giới thiệu tài  
liệu, ghi đĩa CD- ROM, DVD, USB,…  
Cung cấp thông tin theo yêu cầu (danh mục tài liệu, tài liệu chuyên  
ngành, kết quả nghiên cứu khoa học, tiêu chuẩn, phát minh sáng  
chế…).  
7.  
8.  
9.  
Mô tả, tạo và chọn danh mục “Tài liệu tham khảo” cho luận văn,  
luận án, đề tài nghiên cứu khoa học theo chuẩn quốc tế.  
Chuyển dạng tài liệu (từ tài liệu dạng giấy sang file PDF, từ file  
PDF sang file Word).  
Cung cấp các thiết bị hỗ trợ cho việc học tập và nghiên cứu,...  
10. Hỗ trợ, tư vấn và phối hợp với Thư viện các trường trong việc phát  
triển các sản phẩm đặc thù của từng đơn vị.  
6
Với nhiều hình thức phục vụ phong phú, thuận tiện cho người học  
NGUỒN TÀI NGUYÊN THÔNG TIN  
. CSDL Giáo trình và Tài liệu . CSDL Sách tham khảo Việt  
học tập  
văn  
. CSDL Luận văn, Luận án  
. CSDL Sách tham khảo Ngoại  
văn  
. CSDL các bài báo khoa học (các bài báo nghiên cứu của học viên  
theo chương trình đào tạo sau đại học được đăng trên các tạp chí  
chuyên ngành)  
Địa chỉ liên hệ:  
Thư viện Trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật Tp. Hồ Chí Minh,  
Số 1-3 Võ Văn Ngân, Phường Linh chiểu, Quận Thủ Đức, Tp. Hồ Chí  
Minh.  
Điện thoại: (+84 028) 3896 9920, 3721223 (nội bộ 8223)  
GIỚI THIỆU CÁC WEBSITE PHÁT HÀNH UTE EBOOK  
UTE EBOOKlà những tác phẩm chỉ có thể dùng các công cụ  
điện tử như máy vi tính, máy trợ giúp kỹ thuật số cá nhân (thiết bị đọc,  
máy tính bảng và điện thoại thông minh như iPhone, iPad, Samsung  
Galaxy, HTC Tablet,...) để xem, đọc, và truyển tải.  
UTE EBOOKlà hệ thống phân phối sách điện tử, cung cấp đến người  
dùng các nội dung sách,giáo trình, truyện, tạp chí, tài liệu, chuyên đề và  
các thể loại văn bản đọc, audio khác trên di động, thông qua các kênh  
website, wapsite và client giúp khách hàng có thể cập nhật thông tin kiến  
thức mọi lúc mọi nơi.  
Tên đơn vị phát  
hành  
Truy cập nhanh  
kho giáo trình  
Stt  
Website  
Nhà Xuất Bản Tổng  
Hợp Thành Phố Hồ  
Chí Minh  
XU  
1
Công Ty Cổ Phần  
Tin Học Lạc Việt  
https://bit.ly/2Zx8Y  
Zn  
2
3
Công Ty TNHH  
Sách Điện Tử Trẻ  
(YBOOK)  
Q
7
Công Ty Cổ Phần  
Dịch Vụ Trực Tuyến  
VINAPO  
Công Ty Cổ Phần  
Thương Mại Dịch  
Vụ Mê Kông COM  
Thư viện Trường  
Đại học Sư phạm Kỹ  
thuật TP. HCM  
4
5
6
e.edu.vn/ e.edu.vn/  
DỊCH VỤ HỖ TRỢ XUẤT BẢN ĐIỆN TỬ:  
Sách chuyên khảo, giáo trình, sách tham khảo, sách hướng dẫn, tài  
liệu phục vụ đào tạo, Kỷ yếu hội thảo, tập san, tạp chí  
Nhằm hỗ trợ Quý Thư viện các Trường Đại học, Cao đẳng về việc  
xuất bản giáo trình, tài liệu học tập điện tử nội sinh,…đạt chất lượng cao  
phục vụ hoạt động đào tạo, giảng dạy; Thư viện Trường Đại học Sư  
phạm Kỹ thuật TP. Hồ Chí Minh giới thiệu đến Quý Thư viện các  
Trường Đại học, Cao đẳng về “Chương trình hỗ trợ xuất bản điện tử:  
Sách chuyên khảo, giáo trình, sách tham khảo, sách hướng dẫn, tài liệu  
phục vụ đào tạo, Kỷ yếu hội thảo, tập san, tạp chí ”.  
1. Cơ sở xây dựng chương trình:  
Căn cứ theo công văn Số: 4301/BGDĐT-GDTX ngày 20 tháng 9  
năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo về việc xây dựng và  
phát triển tài nguyên giáo dục mở tại website: https://itrithuc.vn  
2. Thời gian triển khai chương trình hỗ trợ  
- Giai đoạn 05 năm (Từ ngày 01/10/2019 đến hết ngày 01/10/2024)  
3. Tổ chức chương trình  
- Thư viện Trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật TP. Hồ Chí Minh.  
4. Đơn vị công bố phổ biến xuất bản phẩm điện tử  
- Thư viện Trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật TP. Hồ Chí Minh &  
Các đơn vị liên kết.  
- website các đơn vị liên kết.  
5. Cấu trúc của xuất bản điện tử giáo trình, tài liệu học tập nội sinh  
Xuất bản điện tử giáo trình, tài liệu học tập nội sinh có cấu trúc như  
sau:  
- Trang bìa.  
8
- Trang bìa phụ.  
- Lời nói đầu: Trình bày đối tượng sử dụng, mục đích yêu cầu khi sử  
dụng, cấu trúc nội dung, điểm mới của giáo trình, hướng dẫn cách  
sử dụng, phân công nhiệm vụ của tác giả biên soạn.  
- Mục lục.  
- Danh mục các từ viết tắt (nếu có).  
- Danh mục hình (nếu có)..  
- Danh mục bảng biểu (nếu có)..  
- Nội dung chính: Trình bày các chương, mục, tiểu mục và nội dung  
chi tiết của từng chương, mục, tiểu mục, nội dung thảo luận  
xêmina, câu hỏi ôn tập, bài tập, các nhiệm vụ tự học và tài liệu học  
tập từng chương.  
- Phụ lục (nếu có).  
- Tài liệu tham khảo.  
6. Để biết thêm thông tin chi tiết Quý Thầy/Cô liên hệ  
- Thư viện Trường Đại Học Sư phạm Kỹ thuật TP. Hồ Chí Minh.  
- Số 1-3 Võ Văn Ngân, Phường Linh Chiểu, Quận Thủ Đức, TP. Hồ  
Chí Minh.  
- Điện thoại: 08.38969920 hoặc 0909836920; 0906836920 (ThS. Vũ  
Trọng Luật)  
Xin trân trọng giới thiệu đến Quý Thầy/!  
9
 
GIỚI THIỆU CÁC CƠ SỞ DỮ LIỆU TRỰC TUYẾN  
TÌM KIẾM SỬ DỤNG HIỆU QUẢ  
Thư viện ĐH SPKT TP. HCM  
028.38969920  
Nhằm tăng cường năng lực nghiên cứu của tập thể giảng viên và  
sinh viên của nhà trường, từng bước nâng cao chất lượng đào tạo và nâng  
vị thế của trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật TP. Hồ Chí Minh lên tầm  
cao mới, xứng đáng là một trong những trường đại học hàng đầu của khu  
vực, nhà trường đã tiến hành mua quyền sử dụng tài khoản truy cập các  
cơ sở dữ liệu trực tuyến để giảng viên và sinh viên của trường khai thác.  
Việc khai thác các tư liệu điện tử, các CSDL trực tuyến sẽ góp phần tạo  
thêm nhiều cơ hội tiếp cận với các kho tư liệu học thuật và nghiên cứu có  
giá trị cao và được phổ biến trên toàn thế giới.  
Để triển khai sử dụng và khai thác các cơ sở dữ liệu trực tuyến  
đạt hiệu quả, Thư viện xin thông báo đến Quý Thầy Cô & Các Bạn Sinh  
viên về nội dung triển khai và sử dụng CSDL như sau:  
Thông tin triển khai sử dụng:  
- Truy cập Web, không giới hạn số lượng người sử dụng, hỗ trợ  
việc truy cập cho 25.000 sinh viên và gần 1.000 giảng viên, cán bộ viên  
chức của nhà trường.  
-
-
Sử dụng email do nhà trường cấp để tạo tài khoản đăng ký:  
theo địa chỉ email của cán bộ …@hcmute.edu.vn  
theo địa chỉ email của sinh viên …@student.hcmute.edu.vn  
Hình thức truy cập: Theo IP đăng kí của nhà trường.  
Lưu ý: Việc khai thác các CSDL được nhà xuất bản xác minh  
người dùng với nhiều lớp bảo mật qua dải địa chỉ IP và  
username/password, quý thầy cô và bạn đọc chỉ có thể khai thác  
các CSDL này trên hệ thống máy tính được kết nối mạng trong  
trường.  
-
-
Thông tin hỗ trợ kỹ thuật:  
Trong quá trình sử dụng, quý thầy cô và bạn đọc cần hỗ trợ kỹ  
thuật xin vui lòng liên hệ:  
Cô Trần Thị Ngọc Ý, Số ĐT 0919888975,  
email: yttn@hcmute.edu.vn  
Thư viện trân trọng thông báo đến Quý Thầy Cô và Các Bạn Sinh  
viên biết để sử dụng và khai thác các cơ sở dữ liệu trực tuyến đạt hiệu  
quả.  
Trân trọng!  
10  
ĐỀ CƯƠNG CHI TIẾT MÔN HỌC  
TIẾNG VIỆT THỰC HÀNH  
VIETNAMESE PRACTICE  
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT  
Ngành đào tạo: Ngôn Ngữ Anh  
Trình độ đào tạo: Đại học  
Chương trình đào tạo: Biên Phiên dịch tiếng Anh  
kỹ thuật  
TP. HỒ CHÍ MINH  
KHOA NGOẠI NGỮ  
Đề cương chi tiết môn học  
1. Tên môn học: TIẾNG VIỆT THỰC HÀNH  
Mã môn học: VIPR 230238  
2. Tên Tiếng Anh: VIETNAMESE PRACTICE  
3. Số tín chỉ: 3 (3/0/6)  
Phân bố thời gian: 15 tuần (3 tiết lý thuyết + 6 tiết tự học/ tuần)  
4. Các giảng viên phụ trách môn học:  
Th.S. Phạm Thị Hằng  
5. Điều kiện tham gia học tập môn học  
Môn học tiên quyết: Không  
Môn học trước: Không  
6. Mô tả môn học (Course Description)  
Môn học này được thiết kế cho sinh viên năm 1-2 ở bậc đại học nhằm  
cung cấp cho sinh viên những hiểu biết cơ bản về lịch sử hình thành, quá  
trình phát triển và đặc điểm của tiếng Việt; giúp sinh viên củng cố và rèn  
luyện các kỹ năng sử dụng tiếng Việt trên năm bình diện chủ đạo: Chính  
tả, Từ vựng, Ngữ pháp, Phong cách ngôn ngữ, Văn bản. Từ đó, sinh viên  
có thể chủ động vận dụng tiếng mẹ đẻ đúng chuẩn mực trong học tập và  
nghiên cứu, góp phần giữ gìn sự trong sáng, giàu đẹp của tiếng Việt. Bên  
cạnh đó, môn học này còn giúp hỗ trợ cho sinh viên hình thành và rèn  
luyện một số kĩ năng học tập tích cực như: kĩ năng tìm kiếm tài liệu tham  
khảo, kĩ năng thuyết trình trước đám đông, kĩ năng làm việc nhóm.  
7. Mục tiêu môn học (Course Goals)  
Mục tiêu  
(Goals)  
Mô tả  
(Goal description)  
(Môn học này trang bị cho sinh viên:)  
Chuẩn  
đầu ra  
CTĐT  
Trình  
độ năng  
lực  
Kiến thức cơ bản về lịch sử hình thành và quá  
trình phát triển của tiếng Việt  
G1  
1.1  
2
11  
Kỹ năng sử dụng tiếng Việt trên năm bình diện  
chủ đạo: Chính tả, Từ vựng, Ngữ pháp, Phong  
cách ngôn ngữ, Văn bản  
G2  
2
1.1  
Khả năng chủ động vận dụng trong học tập và  
nghiên cứu, góp phần giữ gìn sự trong sáng,  
giàu đẹp của tiếng Việt  
G3  
G4  
2.2  
3.1  
4
4
Khả năng hình thành và rèn luyện một số kĩ  
năng học tập tích cực như: kĩ năng tìm kiếm tài  
liệu tham khảo, kĩ năng thuyết trình trước đám  
đông, kĩ năng làm việc nhóm.  
8. Chuẩn đầu ra của môn học  
Chuẩn đầu  
ra MH  
Mô tả  
Chuẩn đầu  
ra CTĐT  
Trình độ  
năng lực  
(Sau khi học xong môn học này, người  
học có thể:)  
Giải thích được các thuật ngữ cơ bản về  
ngôn ngữ tiếng Việt  
Trình bày được nguồn gốc, lịch sử phát  
triển của tiếng Việt, bản chất, chức năng  
của ngôn ngữ nói chung, tiếng Việt nói  
riêng  
1.1  
1.1  
2
2
G1.1  
G1.2  
G1  
Hiểu về cấu tạo của hệ thống ngôn ngữ  
tiếng Việt  
1.1  
1.1  
2
2
G1.3  
Nắm vững kiến thức về Chính tả, Từ  
vựng, Ngữ pháp, Phong cách ngôn ngữ,  
Văn bản tiếng Việt  
G1.4  
G2.1  
Thành thạo trong việc thiết kế và sử  
dụng Power point  
Có kĩ năng tìm kiếm tài liệu, tự tin  
thuyết trình trước đám đông  
1.1  
1.1  
2
2
G2.2  
G2  
Có khả năng phối hợp, làm việc nhóm  
khi thiết kế bài giảng Power point, thiết  
kế các dạng trò chơi tìm hiểu kiến thức,  
thi đố và bài kiểm tra  
3.1  
4
G2.3  
G3.1  
Có ý thức chủ động và tích cực sử dụng  
tiếng Việt một cách đúng đắn, hiệu quả  
hơn  
Có thái độ yêu quý, giữ gìn, bảo vệ sự  
trong sáng, giàu đẹp của tiếng Việt  
2.2  
2.2  
4
4
G3  
G3.2  
12  
Hình thành thái độ luôn tích cực, cầu  
tiến, sẵn sàng hợp tác trong cuộc sống  
2.2  
4
G3.3  
9. Đạo đức khoa học:  
+ SV không hoàn thành nhiệm vụ (mục 9) thì bị cấm thi và bị đề  
nghị kỷ luật trước toàn trường  
+ Sinh viên làm bài hộ thì cả 2 người – làm bài hộ và nhờ làm bài  
hộ sẽ bị đình chỉ học tập hoặc bị đuổi học  
10. Nội dung chi tiết môn học  
Trình  
Chuẩn  
đầu ra  
môn học  
Phương  
pháp đánh  
giá  
độ  
năng  
lực  
Phương pháp  
dạy học  
Tuần  
Nội dung  
Chương 1: Giới  
thuyết chung  
+ Đàm thoại  
+ Trình chiếu  
bài giảng trên  
+ PP viết  
+ PP vấn  
đáp  
A/ Các nội dung và  
PPGD chính trên  
lớp: (3)  
trình duyệt Prezi + PP quan  
Nội Dung (ND)  
GD trên lớp  
+ Lịch sphát triển  
của tiếng Việt (1  
tiết)  
+ Đặcđim chính  
của tiếng Việt (1  
tiết)  
+ Thảo luận  
nhóm  
sát  
2
2
2
4
4
4
+ Nêu và giải  
quyết vấn đề  
+ Thực trạng của  
việc sdụng tiếng  
Việt hiện nay (1  
tiết)  
1
B/ Các nội dung  
cần tự học ở nhà:  
(6)  
+ Làm 01 bài tập  
được giao  
- Tài liệu học tập  
cần thiết  
+ Chương 1: GT  
của Nguyễn Minh  
Thuyết (chủ biên)  
+ Tham khảo thông  
tin từ Internet  
G1.1  
G1.2  
G1.3  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
2
2
2
4
4
4
Chương 2: Chính  
tả tiếng Việt  
A/ Các nội dung và  
PPGD chính trên  
2-4  
+ Đàm thoại  
+ Trình chiếu  
+ PP viết  
+ PP vấn  
G1.1  
2
13  
lớp: (3)  
Nội Dung (ND)  
GD trên lớp  
+ Viết tắt (1 tiết)  
+ Phiên âm (1 tiết)  
+ Thuật ng(1 tiết)  
+ Thanh điệu (1  
tiết)  
G1.2  
G1.3  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
2
2
4
4
4
bài giảng trên  
trình duyệt Prezi + PP quan  
+ Thảo luận  
nhóm  
+ Nêu và giải  
quyết vấn đề  
đáp  
sát  
+ Bán nguyên âm  
/i/ (1 tiết)  
+ Cách dùng số và  
chữ biểu thị số (1  
tiết)  
+ Phân biệt các phụ  
âm: tr/ ch; d/ gi/ r;  
s/ x; l/ n (2 tiết)  
+ Cách viết hoa (1  
tiết)  
B/ Các nội dung  
cần tự học ở nhà:  
(6)  
Tài liệu học tập cần  
thiết  
+ Chương 2: GT  
của Nguyễn Minh  
Thuyết (chủ biên)  
+ Tham khảo thông  
tin từ Internet  
Chương 3 : Từ  
vựng tiếng Việt  
A/ Các nội dung và  
PPGD chính trên  
lớp: (3)  
G1.1  
G1.2  
G1.3  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
2
2
2
4
4
4
+ Đàm thoại  
+ Trình chiếu  
bài giảng trên  
+ PP viết  
+ PP vấn  
đáp  
4
4
4
4
4
4
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
trình duyệt Prezi + PP quan  
Nội Dung (ND)  
GD trên lớp  
+ Phân loại từ (3  
tiết)  
+ Yêu cầu về dùng  
từ (3 tiết)  
+ Thảo luận  
nhóm  
sát  
+ Nêu và giải  
quyết vấn đề  
5-7  
+ Các lỗi về dùng  
từ (3 tiết)  
B/ Các nội dung  
cần tự học ở nhà:  
(6)  
Tài liệu học tập cần  
thiết  
+ Chương 3: GT  
của Nguyễn Minh  
Thuyết (chủ biên)  
+ Tham khảo thông  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
4
4
4
4
4
4
14  
tin từ Internet  
Chương 4: Ngữ  
pháp tiếng Việt  
A/ Các nội dung và  
PPGD chính trên  
lớp: (3)  
Nội Dung (ND)  
GD trên lớp  
+ Ngữ (3 tiết)  
+ Đàm thoại  
+ Trình chiếu  
bài giảng trên  
trình duyệt Prezi + PP quan  
+ Thảo luận  
nhóm  
+ PP viết  
+ PP vấn  
đáp  
4
4
4
4
4
4
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
sát  
+ Dấu câu (3 tiết)  
+ Câu và các lỗi về  
câu (3 tiết)  
+ Nêu và giải  
quyết vấn đề  
B/ Các nội dung  
cần tự học ở nhà:  
(6)  
8-10  
Tài liệu học tập cần  
thiết  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
4
4
4
4
4
4
+ Chương 4: GT  
của Nguyễn Thiện  
Giáp (chủ biên)  
+ Giáo trình của  
Diệp Quang Ban  
+ Giáo trình của  
Nguyễn Tài Cẩn  
+ Tham khảo thông  
tin từ Internet  
Chương 5: Phong  
cách chức năng  
ngôn ngữ tiếng  
Việt (3/0/6)  
+ Đàm thoại  
+ Trình chiếu  
bài giảng trên  
trình duyệt Prezi + PP quan  
+ Thảo luận  
nhóm  
+ PP viết  
+ PP vấn  
đáp  
A/ Các nội dung và  
PPGD chính trên  
lớp: (3)  
Nội Dung (ND)  
GD trên lớp  
+ Giới thiệu các  
phong cách ngôn  
ngữ (1 tiết)  
+ Phong cách ngôn  
ngữ văn bản hành  
chính – công vụ(2  
tiết)  
4
4
4
4
4
4
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
sát  
+ Nêu và giải  
quyết vấn đề  
11  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
4
4
4
4
4
4
B/ Các nội dung  
cần tự học ở nhà:  
(6)  
Tài liệu học tập cần  
thiết  
+ Chương 5: GT  
15  
của Nguyễn Minh  
Thuyết (chủ biên)  
+ Giáo trình của  
Cao Xuân Hạo  
+ Tham khảo thông  
tin từ Internet  
Chương 6: Tạo lập  
văn bản(6/0/12)  
A/ Các nội dung và  
PPGD chính trên  
lớp: (3)  
Nội Dung (ND)  
GD trên lớp  
+ Lập đề cương (2  
tiết)  
+ Đàm thoại  
+ Trình chiếu  
bài giảng trên  
trình duyệt Prezi + PP quan  
+ Thảo luận  
nhóm  
+ PP viết  
+ PP vấn  
đáp  
4
4
4
4
4
4
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
sát  
+ Nêu và giải  
quyết vấn đề  
+ Viết đoạn văn (2  
tiết)  
+ Liên kết đoạn và  
trình bày luận văn  
khoa học (2 tiết)  
B/ Các nội dung  
cần tự học ở nhà:  
(6)  
12-13  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
4
4
4
4
4
4
Tài liệu học tập cần  
thiết  
+ Chương 6: GT  
của Nguyễn Minh  
Thuyết (chủ biên)  
+ Tham khảo thông  
tin từ Internet  
Chương 7: Tiếp  
nhận văn bản  
A/ Các nội dung và  
PPGD chính trên  
lớp: (3)  
Nội Dung (ND)  
GD trên lớp  
+ Phân tích văn bản  
( 3 tiết)  
+ Đàm thoại  
+ Trình chiếu  
bài giảng trên  
trình duyệt Prezi + PP quan  
+ Thảo luận  
nhóm  
+ PP viết  
+ PP vấn  
đáp  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
4
4
4
4
4
4
sát  
+ Nêu và giải  
quyết vấn đề  
+ Thuật lại nội  
dung tài liệu khoa  
học (3 tiết)  
14-15  
B/ Các nội dung  
cần tự học ở nhà:  
(6)  
Tài liệu học tập cần  
thiết  
+ GT của Nguyễn  
Minh Thuyết (chủ  
biên)  
G2.1  
G2.2  
G2.3  
G3.1  
G3.2  
G3.3  
4
4
4
4
4
4
16  
+ Tham khảo thông  
tin từ Internet  
11. Đánh giá kết quả học tập:  
Thang điểm: 10  
Kế hoạch kiểm tra như sau:  
Chuẩn Trình Phương Công cụ  
Tỉ lệ  
(%)  
Hình  
thức  
KT  
Thời  
điểm  
đầu ra  
đánh  
giá  
độ  
năng  
lực  
2
pháp  
đánh  
giá  
PP  
Quan  
sát  
đánh giá  
Nội dung  
Chuyên cần  
và tham gia  
hoạt động  
trong lớp  
G1.1  
G3.1  
Điểm  
danh và  
cộng  
Suốt  
khóa  
học  
4
10%  
20%  
Chuyên  
cần  
điểm tốt  
G1.2  
G1.3  
G1.4  
G2.1  
G2.2  
G1.3  
G2.3  
G3.2  
G3.3  
2
2
2
4
4
2
4
4
4
Tạo bài  
giảng  
powerpoint  
PP Vấn  
đáp  
Thuyết  
trình  
nhóm  
Thuyết  
trình  
Tuần  
5-6  
Làm tiểu  
luận theo  
chủ đề liên  
quan đến  
kiến thức  
đang học  
Tiểu  
luận  
giữa kỳ  
PP Viết  
20%  
50%  
Tiểu luận  
theo  
nhóm  
Tuần  
10  
G1.1  
G1.2  
G1.3  
G1.4  
G3.2  
G3.3  
2
2
2
2
4
4
Làm tiểu  
PP Viết luận theo  
chủ đề  
Bài  
kiểm  
tra cuối  
kì  
Tuần  
15  
Tiểu luận  
liên quan  
đến kiến  
thức đang  
học  
CĐR  
môn học  
G1.1  
G1.2  
G1.3  
G1.4  
G2.1  
G2.2  
Hình thức kiểm tra  
Chuyên cần  
Thuyết trình  
Tiểu luận giữa kỳ  
Bài kiểm tra cuối kì  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
G2.3  
x
G3.1  
x
G3.2  
G3.3  
x
x
x
x
12. Tài liệu học tập  
- Sách, giáo trình chính:  
17  
+ Nguyễn Minh Thuyết, (chủ biên), 1997, Tiếng Việt thực hành,  
NXB Đại học Quốc gia Hà Nội  
- Sách tham khảo:  
+ Diệp Quang Ban, (chủ biên), 1998, Ngữ pháp tiếng Việt, 2 tập,  
NXb Giáo dục  
+ Bùi Minh Toán, Lê A, Đỗ Việt Hùng, 2007, Tiếng Việt thực  
hành, NXB Giáo dục  
+ Nguyễn Tài Cẩn, 1999, Ngữ pháp tiếng Việt, NXB Đại học  
Quốc gia Hà Nội  
+ Cao Xuân Hạo, 2005, Ngữ pháp chức năng tiếng Việt, NXB  
Giáo dục  
13. Ngày phê duyệt:  
14. Cấp phê duyệt:  
Trưởng khoa  
Tổ trưởng BM  
Người biên soạn  
15.  
Tiến trình cập nhật ĐCCT  
Lần 1: Nội Dung Cập nhật ĐCCT lần 1: ngày <người cập nhật ký  
tháng năm  
và ghi rõ họ tên)  
Tổ trưởng Bộ môn:  
18  
GIỚI THIỆU CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO  
1.  
Ngành Sư phạm tiếng Anh (7140231D)  
Đào tạo giáo viên Anh văn kỹ thuật đáp ứng nhu cầu ngày càng  
tăng ở các trường trung cấp, cao đẳng, đại học. Giúp cho người học phát  
triển toàn diện với các kỹ năng chuyên môn, sư phạm, cũng như các kỹ  
năng mềm cần thiết để dễ dàng thích nghi với những thay đổi trong môi  
trường giảng dạy tiếng Anh.  
Sinh viên được phát triển kiến thức và lập luận kỹ thuật, kỹ năng  
nghề nghiệp và phát triển cá nhân, các kỹ năng giao tiếp và làm việc theo  
nhóm, đồng thời hình thành ý tưởng, thiết kế, triển khai, vận hành trong  
i trường nghề nghiệp và xã hội.  
Khoa Ngoại ngữ của HCMUTE là khoa duy nhất tại khu vực phía  
Nam đào tạo ngành Sư phạm Anh văn Kỹ thuật. Đây là lợi thế rất lớn của  
sinh viên khi ra trường vì chiếm vị trí độc tôn trong việc giảng dạy Tiếng  
Anh Kỹ thuật và dễ dàng xin được việc làm trong các trường nghề, trung  
học chuyên nghiệp và cao đẳng nghề. Ngoài công việc giảng dạy, sinh  
viên sau khi tốt nghiệp có khả năng đảm nhận công việc trong nhiều lĩnh  
vực khác nhau như biên dịch, phiên dịch kỹ thuật, tiếp viên hàng không,  
thư ký, tổ chức sự kiện, trợ lý giám đốc, hướng dẫn viên du lịch, viết báo  
tiếng Anh, biên tập viên tiếng Anh, và các nghề nghiệp trong các sở  
ngoại giao, các công ty nước ngoài, các tổ chức, cơ quan có sử dụng  
tiếng Anh…  
Bên cạnh đó, sinh viên có khả năng học tập, nâng cao trình độ sau  
khi tốt nghiệp bằng cách tiếp tục học ở các bậc sau đại học (thạc sĩ, tiến  
sĩ) các chuyên ngành trong lĩnh vực ngôn ngữ tiếng Anh.  
Được đào tạo tại khoa Ngoại ngữ.  
2.  
Ngành Ngôn ngữ Anh (7220201D)  
Ngành Ngôn Ngữ Anh, chuyên ngành Biên – Phiên dịch đào tạo  
cho sinh viên có khả năng ứng dụng các kiến thức đã học vào hoạt động  
biên phiên dịch tiếng Anh khoa học kỹ thuật, bao gồm việc thiết kế quy  
trình biên-phiên dịch, biên tập, hiệu đính, đánh giá sản phẩm biên - phiên  
dịch và ứng dụng công nghệ mới trong quy trình biên-phiên dịch.  
19  
Ngoài các môn đại cương và cơ sở về tiếng Anh, sinh viên còn  
được đào tạo về lý thuyết dịch, biên dịch, phiên dịch và các môn tiếng  
Anh chuyên ngành như công nghệ thông tin, thương mại, công nghệ môi  
trường, điện-điện tử, cơ khí, thiết kế thời trang, dinh dưỡng và công nghệ  
thực phẩm.  
Điểm khác biệt lớn nhất của chuyên ngành Biên – Phiên dịch ở  
HCMUTE chính là sự chuyên sâu hơn về mảng khoa học kỹ thuật và  
công nghệ so với ngành Biên - Phiên dịch của các trường khác.  
Sinh viên tốt nghiệp có khả năng đảm nhận các công việc liên quan  
đến biên – phiên dịch tại các cơ quan, công ty, doanh nghiệp, báo đài và  
các tổ chức xã hội trong và ngoài nước có hoặc không có yếu tố kỹ thuật.  
Ngoài ra, sinh viên có thể làm các công việc liên quan đến tiếng Anh  
khác như: thư ký, trợ lý, hướng dẫn viên du lịch, tiếp viên hàng không  
hoặc giảng dạy tiếng Anh vv…  
CHƯƠNG TRÌNH BIÊN PHIÊN DỊCH TIẾNG ANH KỸ THUẬT  
(TECHNICAL ENGLISH TRANSLATION AND  
INTERPRETATION)  
Chương trình Biên - Phiên dịch Tiếng Anh Kỹ thuật đào tạo ra  
những cử nhân có kiến thức, kỹ năng nghề nghiệp, và phẩm chất đạo đức  
tốt để có thể làm việc hiệu quả trong các lĩnh vực liên quan đến hoạt  
động biên phiên dịch, đáp ứng được yêu cầu của xã hội và của nền kinh  
tế trong quá trình hội nhập quốc tế. Chương trình đào tạo trang bị cho  
người học những kiến thức về khoa học xã hội, khoa học tự nhiên và hệ  
thống kiến thức về ngành Biên - Phiên dịch Tiếng Anh Kỹ thuật. Từ đó,  
người học có khả năng sử dụng tốt các kỹ năng tiếng Anh và thuật ngữ  
để chuyển ngữ giữa tiếng Anh và tiếng Việt trong các lĩnh vực kỹ thuật.  
Người hoàn thành chương trình đào tạo có khả năng thu thập, phân tích  
và sàng lọc thông tin cũng như ứng dụng tri thức mới vào thực tiễn hoạt  
động biên phiên dịch.  
Sinh viên tốt nghiệp chương trình Biên - Phiên dịch Tiếng Anh Kỹ  
thuật có khả năng đảm nhiệm những công việc liên quan đến biên phiên  
dịch tại các cơ quan, công ty, doanh nghiệp, báo đài và các tổ chức xã hội  
trong và ngoài nước. Họ cũng có thể làm các công việc liên quan khác  
như thư ký, trợ lý, hướng dẫn viên du lịch, tiếp viên hàng không hoặc  
giảng dạy tiếng Anh. Đặc biệt, họ được phát huy các năng lực cá nhân để  
có thể tự học hiệu quả và tiếp tục nghiên cứu ở các bậc học cao hơn.  
20  
Tải về để xem bản đầy đủ
pdf 22 trang Mãnh Khiết 11/01/2024 7360
Bạn đang xem 20 trang mẫu của tài liệu "Đề cương chi tiết môn Tiếng Việt thực hành", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên

File đính kèm:

  • pdfde_cuong_chi_tiet_mon_tieng_viet_thuc_hanh.pdf